Continuamos na mesma

C

No capítulo sobre a imagem da biblioteca a resposta universal é: “Um prédio com livros”

The “Library” brand is dominant in one category—books. It would be delightful to assume that when respondents say “books,” what they really mean to say is that books, in essence, stand for those intangible qualities of information familiarity, information trust and information quality. The data did not reveal it. We looked hard. We reviewed thousands of responses to the open-ended questions that inquired about positive library associations and library purpose. We searched for words and phrases that included mentions of “quality,” “trust,” “knowledge,” “learning,” “education,” etc. We found mentions of each, but they were relatively few in number. “Books” dominated—across all regions surveyed and across all age groups.

Fonte: Perceptions of Libraries and Information Resources, OCLC, 2005, question 807, What is the first thing you think of when you think of a library?

Ora bem. as raizes de biblioteca são exactamente: “biblio”=livro, “teka”=caixa; portanto , ao fim de mais de dois mil anos continuamos, fiéis às nossas origens, a ser vistos como “caixas (de concreto) de livros”… é um sucesso!

Por 85

Artigos recentes

Comentários recentes

Thank you for your upload

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux